-
1 get the wind up
• olla peloissaan* * *(to become nervous or anxious: She got the wind up when she realized how close we were to the edge.) mennä hermot -
2 wind
• rullata• ryömiä• tuivertaa• ilma• jonninjoutava puhe• tuuli• tuulla• henki• hengästyttää• henkäys• hengitys• veivata• vetää• vihi• viima• aaltoilla• vainuta• vainu• vääntää• puikkelehtia• puolata• polveilla• puhaltaa• puhaltimet• raahautua• kehiä• kehiörakenne• kelata• kietaista• keriä• kietoa• kiemurrella• kiertää• kielenpieksäntä• kiemurtaa• kiertyä• kietoutua• lietsoa• leyhyä• lepuuttaa• kaarrella• kaartua• kaasu• meuruta• myrskytä• mutka• mutkitella• madella• mataa• suikertaa• kumpuilla• kähertää• käämiä• kääntää• kääriä• pikakelaus(eteenpäin)• poimuilla• pohottaa• koukerrella• koukertaa• luikertaa• luikerrella* * *I 1. wind noun1) ((an) outdoor current of air: The wind is strong today; There wasn't much wind yesterday; Cold winds blow across the desert.) tuuli2) (breath: Climbing these stairs takes all the wind out of me.) hengitys3) (air or gas in the stomach or intestines: His stomach pains were due to wind.) ilmavaivat2. verb(to cause to be out of breath: The heavy blow winded him.)3. adjective((of a musical instrument) operated or played using air pressure, especially a person's breath.)- windy- windiness
- windfall
- windmill
- windpipe
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windscreen
- windsock
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windswept
- get the wind up
- get wind of
- get one's second wind
- in the wind
- like the wind II past tense, past participle - wound; verb1) (to wrap round in coils: He wound the rope around his waist and began to climb.) kietoa2) (to make into a ball or coil: to wind wool.) keriä3) ((of a road etc) to twist and turn: The road winds up the mountain.) kiemurrella4) (to tighten the spring of (a clock, watch etc) by turning a knob, handle etc: I forgot to wind my watch.) vetää•- winder- winding
- wind up
- be/get wound up -
3 rise
• ojentautua• palkankorotus• paisua• saada alkunsa• nostaa• nousta• nousu• nousukohta• nostatus• nosto• ilmaantua• vastamäki• virkaylennys• elpyminen• enetä• aiheutua• alku• töyräs• pörhistyä• kapinoida• kasvaa• kohoama• kohoaminen• kohentua• kohoutuma• kiivetä• kohota• kohottautua• kohouma• kohotus• lisääntyä• lisääntyminenfinance, business, economy• kallistua (hinta)• kallistua• kallistua(talous)• kallistuminen• kajastaa• mäki• menestyä• syntyä• synty• ylennys• yletä• ylämäki• kummuta• kukkula• korotus• lähde• lopettaa istunto* * *1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) nousta2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) nousta3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) nousta4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) nousta seisomaan5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) nousta6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) nousta7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) nousta8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) yletä9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) alkaa10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) nousta11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) kohota12) (to come back to life: Jesus has risen.) nousta ylös2. noun1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) nousu2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) palkankorotus3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) mäki4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) nousu•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) nouseva- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasion -
4 flap
• räpytys• räpytellä• räpyttää• hermoilla• humu• humahtaa• hulmuta• venttiili• potkia• retkottaa• kansi• kieli• lepattaa• lieri• liehua• liuska• kaistale• läppä• taskunkansi• laskulevy• läimäys• läimäyttää• lyödä* * *flæp 1. noun1) (anything broad or wide that hangs loosely: a flap of canvas.) kaistale, läppä2) (the sound made when such a thing moves: We could hear the flap of the flag blowing in the wind.) lepatus3) (great confusion or panic: They are all in a terrible flap.) paniikki2. verb1) (to (make something) move with the sound of a flap: the leaves were flapping in the breeze; The bird flapped its wings.) lepattaa, räpyttää2) (to become confused; to get into a panic: There is no need to flap.) hermoilla -
5 shift
• neuvo• juoni• työvuoro• vivahtaaautomatic data processing• sivuttaissiirto• siirtää• siirtymä• siirtyminen• siirtyäautomatic data processing• siirto (ATK)• siirto(tietotekn)• sisäänvaihto• siirto• vaihtua• vaihto-automatic data processing• vaihtaa kirjasintasoa• vaihto• vaihtaa• vuoro• temppu• keikaus• keino• kerros• kikka• liikehtiä• muuttaa• muutella• muute• muutos• muuttua• muuntua• suoriutuamarine• suunnanmuutos• kääntyä• poikkeama* * *ʃift 1. verb1) (to change (the) position or direction (of): We spent the whole evening shifting furniture around; The wind shifted to the west overnight.) siirtää, kääntyä2) (to transfer: She shifted the blame on to me.) sysätä3) (to get rid of: This detergent shifts stains.) poistaa2. noun1) (a change (of position etc): a shift of emphasis.) muutos2) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) vuoro3) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; ( also adjective) shift work.) vuoro•- shiftlessness
- shifty
- shiftily
- shiftiness
См. также в других словарях:
get the wind of — To get on the windward side of • • • Main Entry: ↑wind … Useful english dictionary
get the wind up — informal phrase to become nervous or frightened When he saw his opponent he got the wind up. Thesaurus: to be, or to become afraid or frightenedsynonym to worry or feel nervous about somethingsynonym Main entry … Useful english dictionary
get the wind up — get/put the wind up (someone) British & Australian, informal to make someone feel anxious about their situation. Say you ll take him to court if he doesn t pay up that should put the wind up him … New idioms dictionary
get the wind up — verb To become frightened or disturbed. See Also: have the wind up, put the wind up … Wiktionary
get the wind up — informal to become nervous or frightened When he saw his opponent he got the wind up … English dictionary
get the wind up someone — get/put the wind up (someone) British & Australian, informal to make someone feel anxious about their situation. Say you ll take him to court if he doesn t pay up that should put the wind up him … New idioms dictionary
get the wind up (about something) — get/have the ˈwind up (about sth) idiom (informal) to become/be frightened about sth Main entry: ↑windidiom … Useful english dictionary
Get the wind up — become anxious … Dictionary of Australian slang
get the wind up — Australian Slang become anxious … English dialects glossary
get the wind up — be in a hurry; become angry … English contemporary dictionary
get the breeze up — To get the wind up (see ↑wind1) • • • Main Entry: ↑breeze … Useful english dictionary